ラーメン食べてく?

翻訳とか、そのほかいろいろ。VIXXとiKON GOT7中心。気が変わりやすい。

JBJ - Call Your Name / 부를게 和訳 歌詞 日本語


[MV] JBJ _ Call Your Name(부를게)

 

 

한 번만 더 웃어줄래
もう一度だけ笑ってくれる?

한 번만 더 바라볼게
もう一度君を見つめるよ

그거면 돼 그거면 돼
それでいい、それだけでいい

내가 꼭 돌아올 이유
僕が君のところに必ず帰る理由


 

우리 함께한 아름다웠던 시간들
僕たちが一緒に過ごした美しい時間

처음 만난 눈부신 날을
初めて出会った眩しすぎる日を

전부 기억할게 잊지 않을게
全部覚えておくよ、忘れないよ

다시 손잡을게 지금처럼 Baby

きっとまた手を繋ごう今みたいに


 
우리 너무 빨랐나봐 조금 느렸다면 어땠을까
僕たち凄く早くきたみたいだ、もう少しゆっくりだったらどうだったかな

우리 왜 서로의 끝을 알면서도 사랑을 건냈을까
僕たちはどうしてお互いに終わりを知っていながら愛しあったんだろう

이게 마지막이 아니기를 바라
これが最後ではありませんように

다시 만나요 우리 좋은 날에
また会おう僕たち、素敵な日に

좋은 기억들만 가져가 내 바람이야
素敵な思い出だけ持っていって、僕の願いだ

Baby don't forget about it
 

 

조금만 더 이대로 따뜻해 너의 온기
もう少しだけこのまま暖かい君の温もりを

잠든 것처럼 우리 아무 말 없지만
眠ったように僕たちは何も話さないけど

하염없어 쳐다보는 네 눈이
虚ろに見つめる君の目が

금방이라도 울 것 같아서
今にも泣き出しそうだから

조금은 야속한 이 시간을 넘어서
少し、無情なこの時を超えて

널 부를게
君を呼ぶよ

 


피어난 널 만나 아름다웠다
咲いた君に会えた、とても美しかった

내겐 참 소중한 사람 

僕にとってとても大切な人

잊지 말아줘 어느 좋은 날 내가
忘れないで、ある素敵な日に僕が

네 이름을 부를게
君の名前を呼ぶよ

 


네가 없는 하루 생각조차 싫지만
君がいない一日を想像することさえ嫌だけど

마지막이 아니야
最後じゃないよ

잊지 말아줘 날 기억해줘 내가
僕を忘れないで、覚えていて、僕が

다시 한번 널 부를게
もう一度君を呼ぶよ

 


단풍이 짙게 물든 가을에
もみじが鮮やかに色づいた秋に

미처 못다 한 꿈을 꾸네
いままでにない大きな夢を見たね

다짐으로 잠을 청하는 새벽
決心して眠りについた夜明け

꽃이 만개하던 날에 날 울려
花が満開だった日に僕を泣かせた

우리 함께 이룬 기적이
僕たちが一緒に叶えた奇跡が

기적처럼 다시 나타나주길
奇跡のようにまた起きますように

간절히 원하면 이루어지는
切実に思えば叶う

소망을 꼭 기억해주길
願いをきっと忘れないでいてくれますように

 


조금만 더 이대로 따뜻해 너의 온기
少しだけこのまま暖かい君の温もりを

잠든 것처럼 우리 아무 말 없지만
眠ったように僕らは何も言わないけれど

하염없어 쳐다보는 네 눈이
虚ろに見つめる君の目が

금방이라도 울 것 같아서
今すぐにでも泣き出しそうだから

조금은 야속한 이 시간을 넘어서
少しだけ薄情なこの時間を越えて

널 부를게
君を呼ぶよ
 

 

피어난 널 만나 아름다웠다
咲いた君と出会った、とても美しかった

내겐 참 소중한 사람
僕にはとても大切すぎる人

잊지 말아줘 날 기억해줘 나를 oh
忘れないでいて、僕を覚えていて

스러져간다 눈앞이 흐려온다
消えていく、目の前が霞んでいく

다시 한번 널 부를게
もう一度君を呼ぶよ

 


널 부를게 널 부를게 마지막이 아니야
君を呼ぶよ、君を呼ぶよ、最後じゃないさ

이 시간을 넘어서
この時を越えて

널 부를게
君を呼ぶよ

 


피어난 널 만나 아름다웠다
咲いた君に出会えた、とても美しかった

너무나 소중한 사람
あまりにも大切な人

잊지 말아줘 어느 좋은 날 내가
忘れないでいて、ある素敵な日に僕が

네 이름을 부를게
君の名前を呼ぶよ

 


이 밤이 지나 스러져간다 해도
この夜が去って、消えていってしまっても

마지막이 아니야
最後じゃないよ

잊지 말아줘 날 기억해줘 내가
忘れないで、僕を覚えていて

다시 한번 널 부를게
もう一度君を呼ぶよ

 

 

意訳です。誤訳があれば申し訳ありません(ToT)

 

 

 

追記。

ずっと応援してきたわけじゃないけど、プデュ2をリアタイしただけに思い入れのあるJBJ。

奇跡のように集まった彼らに、もう一度奇跡が起きますように。

GOT7 - Thank you 고마워 日本語訳 歌詞 和訳

youtu.be

 

 

오래된 기억 속에

古い記憶の中


묻어둔 우리의 처음을 기억하고 있니

埋もれてしまった僕たちの出会いを覚えてる?


추웠던 겨울 속을

寒かった冬の中を


걷던 내 손을 잡아준 아주 작은 네 손은

歩いた僕の手を握ってくれたとても小さな君の手は


그때도 지금도 날 위해

あの時も今も僕のために


따뜻했던 봄처럼 날 녹여줘

暖かい春のように僕を温めてくれた

너의 모든 걸 나에게 다 줘도

君のすべてを僕にくれても


미안해하며 

ごめんねと言いながら


자신마저 주는 그대에게 내가 준 건

自分までくれた君に僕があげられたものは


Still nothing, nothing, nothing 아직도

まだなにも、なにもない、まだ

So I’m so sorry
So I’m sorry

초록빛 은하수들이

緑色の天の川たち


춤을 추듯 파도치잖아

踊りを踊るように波打っている


빛나는 그 물결들이

輝くその波を


영원할 거라 믿고 있는 나

永遠だろうと信じている僕

그저 꿈이라도 상관없어

ただ夢だとしても関係ないよ


이 바다에 빠져도 숨 쉴 수 있어

この海に溺れても息をしていける


괜찮아 겁 없이 끝없이 헤엄쳐갈게

大丈夫、怖気づかないで終わりなく泳いでいくよ

네 손이 그때도 지금도 날 위해

君の手があのときも今も僕のために


따듯하게 아직도 날 잡아줘

暖かくまだ僕を離さないでいてくれる

 

너의 모든 걸 나에게 다 줘도

君のすべてを僕にくれても


미안해하며

ごめんねといいながら

 

자신마저 주는

自分までくれる


그대에게 내가 준 건

君に僕があげられるものは

 

Still nothing, nothing, nothing 아직도

まだなにも、なにもない、まだ

So I’m so sorry
So I’m sorry

겨울에 내린 수많은 눈들이

冬に降った数えきれない雪たち


날 보고 있어 차갑게 그 눈들이

僕をみている冷たいその目たちに


움츠리고 있는 날 안아준

おびえる僕を抱きしめてくれた

네가 있어 줘서 너무 다행이야

君がいてくれて本当によかった


나에게 있어서 넌 나의 봄이야

僕のところにいてくれて。君は僕の春だ


정말 고마워요

本当にありがとう

이제 내 모든 걸 너에게 다 줄게

いま僕のすべてを君に全部捧げるよ


더는 미안해하지 말고

これからは謝らずに


내가 받은 것보다 더 받아줘

僕がもらったものよりもたくさん受け取って


너무 미안해 미안해 그리고

本当にごめんねそして

너무 고마워

本当にありがとう


고마워

ありがとう


너무 고마워

本当にありがとう

 

고마워

ありがとう

 

 

 

意訳です。誤訳があれば申し訳ありません。

iKON- 고무줄다리기 / RUBBER BAND 歌詞 和訳

⚠︎意訳あり。誤訳があったらごめんなさいm(_ _)m

https://youtu.be/sFLTqo2emQ8


고무줄다리기 고무줄다리기
(ゴムジュルタリギ ゴムジュルタリギ)
ゴムひも綱引き ゴムひも綱引き
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh


사랑의 온도 좀 미지근한 정도
(サランエ オンド ジョム ミジグナン ジョンド)
愛の温度、少しぬるいくらい

 

요즘엔 혼자 있고 싶을 때가 있어 종종 oh no
(ヨジュメン ホンジャ イッコ シプルッテガ イッソ ジョンジョン)
最近一人になりたい時が増えたoh no

 

웬만한 일엔 화도 잘 안내
(ウェンマンナン イレン ファド チャルアンネ)
大概のことじゃ怒らなくなった

 

그 끝엔 진짜 끝이란 걸 알기에
(ク クッテン チンチャ クッチランゴル アルギエ)
その先は本当の終わりだってことを知るまでに

 

반복되는 눈치 싸움 싸움 싸움 싸움
(バンボクドェヌン ヌンチ サウム サウム サウム サウム)

繰り返す視線の戦い

 

 


너나 나나 되게 간사하지
(ノナ ナナ トェゲ カンサハジ)
お前も俺も本当にずるいよね


나쁜 사람 되긴 싫어하니
(ナップンサラム ドェギン シロハニ)
悪い人になるのは嫌なんでしょ


살얼음판 위를 걷는 것처럼
(サロルムパン ウィルル コッヌン ゴッチョロム)
今にも割れそうな薄い氷の上を歩くように

 

아슬아슬한 지금 우리 사이
(アスルアスラン チグム ウリ サイ)
ひやひやする今の俺たちの関係

 

 


팽팽한 고무줄
(ペンペンハン ゴムジュル)
ぴんと張ったゴム紐

 

그 끝을 잡고 눈치만 보는 중
(ク クットゥル チャプコ ヌンチマンガ ボヌンジュン)
その先っぽを掴んで顔色だけ伺ってる


상처 주기도 받기도 싫거든
(サンチョ ジュギド パッキド シルコドゥン)
傷つけるのも傷つけられるのも嫌なんだ


정 때문에 위태롭게 버티고 있어
(ジョンッテムネ ウィテロプケ ボティゴ イッソ)
情があるからギリギリの所で耐えてる

 


고무줄다리기 고무줄다리기
(ゴムジュルタリギ ゴムジュルタリギ)
ゴムひも綱引き ゴムひも綱引き

 

이제는 놓아야지
(イジェヌン ノアヤジ)
そろそろ離さなきゃ


한 명은 아파야지 We gotta go
(ハンミョンウン アパヤジ)
片方は傷つかなくちゃ

 


고무고무고무 고무줄
(ゴムゴムゴム ゴムジュル)
ゴム ゴム ゴム ゴムひも

 

추억들이 끊어지는 중
(チュオクドゥリ ックノジヌン ジュン)
想い出が切れていっている最中

 

우리 둘 중 결국 한 명은
(ウリ ドゥル ジュン キョルグク ハンミョンウン)
俺たち2人のうち結局1人は


놓아야겠지 잡은 두 손을
(ノアヤゲッチ チャブン ドゥ ソヌル)
離さなきゃいけないでしょ掴んだ両手を

 

얼어 죽겠어도 여름 보다 더운 너의 재킷 주머니
(オロ チュッケッソド ヨルム ボダ トウン ノエ ジェキッ チュモニ)
凍え死にそうでも夏より暑いお前のジャケットのポケット 

 

한 겨울 밤에 아름다웠던 추억
(ハン ギョウル パメ アルムダウォットン チュオク)
ある冬の綺麗だった想い出を


잘 간직해주길
(チャル カンジッケジュギル)
ちゃんと心に閉まっておいてくれますように

 


너나 나나 되게 간사하지
(ノナ ナナ トェゲ カンサハジ)
お前も俺も本当にずるいよね


나쁜 사람 되긴 싫어하니
(ナップンサラム ドェギン シロハニ)
悪い人になるのは嫌なんでしょ


살얼음판 위를 걷는 것처럼
(サロルムパン ウィルル コッヌン ゴッチョロム)
今にも割れそうな薄い氷の上を歩くように

 

아슬아슬한 지금 우리 사이
(アスルアスラン チグム ウリ サイ)
ひやひやする今の俺たちの関係


팽팽한 고무줄
(ペンペンハン ゴムジュル)
ぴんと張ったゴム紐

 

그 끝을 잡고 눈치만 보는 중
(ク クットゥル チャプコ ヌンチマンガ ボヌンジュン)
その先っぽを掴んで顔色だけ伺ってる


상처 주기도 받기도 싫거든
(サンチョ ジュギド パッキド シルコドゥン)
傷つけるのも傷つけられるのも嫌なんだ


정 때문에 위태롭게 버티고 있어
(ジョンッテムネ ウィテロプケ ボティゴ イッソ)
情があるからギリギリの所で耐えてる


고무줄다리기 고무줄다리기
(ゴムジュルタリギ ゴムジュルタリギ)
ゴムひも綱引き ゴムひも綱引き

 

이제는 놓아야지
(イジェヌン ノアヤジ)
そろそろ離さなきゃ


한 명은 아파야지 We gotta go
(ハンミョンウン アパヤジ)
片方は傷つかなくちゃ

 

아주 좋은 여행이었다
(アジュ チョウン ヨヘンイオッタ)
本当に良い旅だった


쉽게 잊지는 못할 것 같아
(シプケ イッチヌン モタルコッガッタ)
簡単に忘れられはしないだろうな

 

수많은 시간을 지나
(スマヌン シガヌル チナ)
沢山の時間を一緒に過ごして

 

마침내 마침표를 찍었다
(マチムネ マチムピョルル チゴッタ)
遂に終止符を打った

 

 

우린 좋은 인연이었다
(ウリン チョウン イニョニオッタ)
俺たちはいい出会いをした

 

더는 미련 없을 것 같아
(トヌン ミリョン オプスルコッガッタ)
これ以上未練はないだろうな

 

수많은 계절을 지나
(スマヌン ケジョルル チナ)
いくつもの季節を一緒に過ごして

 

마침내 마침표를 찍었다
(マチムネ マチムピョルル チゴッタ)
遂に終止符を打った


Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh
We gotta go

 

東海オンエアの人気が凄い件について

 

こんにちは。例にもれず絶賛就活中の大オタク先生です。

 

突然ですが皆さん、ユーチューバーの東海オンエアをご存知でしょうか。

登録者200万人越えの、天才的な企画力とずば抜けたアホらしさが特徴的なおもしろ6人組です。

メンバー:てつや、虫眼鏡、としみつ、りょう、ゆめまる、しばゆー

 

そんな私のイチオシユーチューバーですが、先日所属事務所のuuumから、イベント開催が発表されました。

www.uuum.jp

 

リーダーのてつやは東京嫌いで東京ではイベントを行わないことがファンの間で有名なのですが、今回のイベントも名古屋オンリーで開催されるそうで。それも、1日の間で3公演行われるそうです。

 

開催日は4月15日(絶賛就活真っただ中)、絶対いったるでー!!と意気込んで、1次抽選から友人の分もあわせて2枚を応募しました。

当たって参加できることになった時のために、メルカリで推している虫眼鏡さんのラバーストラップまで購入して、もう当たる準備はできていました。(転売ダメ絶対ですが、すでに生産されておらず、購入手段がなかったのでしぶしぶメルカリですゴメンサイ)

 

韓国アイドルのライブでもそうそう落選なんてないし、まあ当たるだろうと思って迎えた当落発表日。

 

結果は落選

 

おいおい嘘だろ、外れるんかい。と。

応募の際に3公演すべてを候補に入れることができて、どれか1公演しか当たらないという仕組みだったので、さすがに当たるだろうと高をくくっていたのですが

考えが甘かった。。応募する口数を増やしておけばよかったー( ;∀;)

 

きっと3公演すべて行ける人もいるんだろうな~と思いながら死ぬほど落ち込みました。

 

しかしここで諦めないのが私。ちょうどauスマートパス会員限定の抽選があったので、そちらに申し込んで再度チャレンジしたわけです。(auありがとーーーーー!)

 

就活の真っ最中にも関わらず「企業はいくらでもあるけど、東海は1つしかないんや、どんな選考と重なってもいったるで…」と謎理論をかましながら死ぬ気で当選祈願していたのですが

 

こちらも結果は落選

 

倍率高すぎるぜあと100公演追加してくれや、と半泣きになりながら

最後の頼みの綱である2次抽選にトライしたのですが、もう書くのも切なくなるのでさっというとこちらも落選

 

一応31日から一般先着があるそうなのですが、そちらは望みが薄そうなので、ほとんど参戦諦めています( ;∀;)

 

人気過ぎませんか、東海オンエアさんよ。。需要供給がぜんっぜんあってない!!

 

コンスタントに動画を出し続けてくれているだけでありがたいのに、強欲な視聴者で申し訳ないばかりですが、でも!わたしだって東海の生トーク聞きたいんじゃ!

 

いまはおじゃん(?)になってしまっている「旅行の旅」という企画があったのですが、そのついでに全国ツアーしてくれや、と思うわけです。

 

もし、万が一、億が一、兆が一、エゴサしたメンバーの目にでもこのブログが止まることがあれば、ぜひぜひ全国ツアーをやっていただきたく思います。(東京は行かなくていいです。)

 

 

 

 

 

 

 

 

그_냥 (J_ust) - 네게 간다/君のもとへ行く (시작은 키스 OST/ はじまりはキス OST) 歌詞 和訳

youtu.be

はじまりはキスのOSTです!

 

 

모르는 척 눈을 감고 길을 걸어 

知らないふりをして目を閉じながら道を歩く
오늘 난 추억이 될 테니까

今日、僕は思い出になるだろうから
코 끝이 찡한 게 너 때문은 아닌데 

鼻の先がつんとするのは君のせいじゃないのに
왜 너를 원망하고 싶어질까 

どうして君を恨みたくなるのかな

 

 

우리가 원한 사랑이라서

僕たちが望んだ愛だから
이렇게 아프고 견디기 힘든 걸까

こんなに痛くて耐えるのが辛いのかな 
멍청하게, 멍청하게.. 

バカみたいにさ

 


걸어간다 네게, 파도 같은 네게,

君のもとへ歩いていくよ 波のような君の所へ

날 밀어내는 널 끌어안고서

僕を押しやろうとする君を抱き寄せて
난 네게 간다. 점점 더 깊은 곳으로 빠져드는 네 손을 잡고 난 또 걸어간다. 

君のもとへいく、徐々に深いところへ堕ちる君の手を握って僕はまた歩いていく

 



바보처럼. 내 맘을 자꾸 설득해 봐도 결국

馬鹿みたいに僕の心をしきりに説得してみても結局 
난 너의 핀잔이 그리워

僕は君の小言が恋しい
아픈 줄 모르고 뛰어든 나였는데

痛いと知らずに走った僕だったけど
왜 너를 미워하고 싶어질까 

どうして君を憎みたくなるのかな

 



내가 더 원한 사랑이라서

僕が誰より望んだ愛だから
네 말이 아프고 견디기 힘든 걸까 

君の言葉が痛くて耐えるのが難しいのか
멍청하게. 멍청하게 

バカみたいに

 



걸어간다 네게, 파도 같은 네게,

君のもとへ歩いていく 波のような君の所へ
날 밀어내는 널 끌어안고서

僕を押しやろうとする君を抱き寄せて
난 네게 간다. 점점 더 깊은 곳으로 빠져드는 

僕は君のもとへ行く、徐々に深いところへ堕ちる
네 손을 잡고 난 또 걸어간다. 

君の手を握って僕はまた歩いていく

 

 

意訳。誤訳があったらごめんなさい( ;∀;)

 

 

韓国のウェブドラマ 「시작은 키스/はじまりはキス」遂に最終回😢

こんばんは、お久しぶりです。

絶賛就活中ですが、今日遂に私のイチオシウェブドラマ시작은 키스/はじまりはキスの最終回が公開されました。

 

youtu.be

 

ネタバレは極力ないように努めます(笑)

(あらすじは前回のブログをご参照ください!)

 

このウェブドラマ、内容の面白さもさることながら登場人物も全員美男美女ということで本当に人気があったんですよね。コメント欄では、どのカップルが成就するのかについて、ホヨン&スビンを支持する人とホヨン&ミナを支持する人の戦いが繰り広げられていました(笑)

公式でもどのカップルが好きか?というアンケートが出されたりして、もしかして最後まで結末が決まってなくてそれを参考に作家さんがシナリオ書いてたのかなー?

結局、アンケート1位のカップルは成就しませんでしたが(';')私は推してるカップルが最終的に結ばれたので大満足でした!!

 

ほんとーに面白かったので最終回で続きがないというのが悲しいです。。

が!公式によればビハインドが2話出るそうです!!!

 

 

めっちゃうれしい💛

 

とにかく面白くて面白いこのウェブドラマ!皆さんもぜひ見てくださいね(*^-^*)

今のところ日本語字幕はない?みたいなのですが、

時間があれば翻訳もできたらなーと思います。

 

内定でるまではおあずけですが!(笑)

 

では、また次のブログで!

 

ー追記ー

がっせ遂に新曲出ましたね(*^-^*)相変わらずすっごく素敵でした~。

ただ、じぇぼむさんの髪型がちょっと(笑)ま、好きですけど!

今回の曲は個人的にべむちゃんのラップパートが気に入っているので、次のツアーで

聴けるのが楽しみですな!

韓国で流行中 おすすめのウェブドラマを紹介♡

昨日に引き続き、おすすめの韓国ウェブドラマのご紹介をしていきたいと思います(*^-^*)すべてyoutubeで視聴可能です!

もう定番のコンテンツになっているので流行中というとちょっと語感がちがうのですが、ほかに表現が思いつかなかったのでお許しください(笑)

 

まず、昨日のブログに書き忘れていたのですが、꽃엔딩が見れるのはYoutubeの연애플레이리스트(恋愛プレイリスト)というチャンネルです!

そして、さっきyoutubeをあさっていたら、たまたま연플리の日本語翻訳入りが公開されている公式チャンネルを見つけてしまいました(笑)昨日あんなにだいだいと日本語字幕ありませんいうたのに(笑)ごめんなさい( ;∀;)

 

f:id:jaegot7:20180216175422p:plain

「방과후 연애 / 放課後恋愛」

 

(リンクは下にまとめてはってあります)

(大まかすぎるあらすじ)フ・セインとバン・ミョンロク(名前がすごい(笑))の二人が放課後の甘酸っぱい恋愛を見せてくれます!卒業から5年、あんたはいまも変わらないのかな…?みたいな。みなさんもきっと青春を思い出すことまちがいなし。女心をわしづかみにしてくるミョンロクにあなたも惚れることでしょう!!!

 

私はミョンロク役をしているキムソンヒョン君がすごくお気に入りです、ウェブドラマに出ていた俳優さんの中では3番目くらいに好きかもしれん。インスタグラムもやっているみたいなので、ドラマを見て興味を持たれた方はぜひフォローしてみてください(*^-^*)

김성현 (@kimisihi) • Instagram photos and videos

 

 

続きまして!

f:id:jaegot7:20180216182727p:plain

「연애플레이리스트 / 恋愛プレイリスト」

 名前からお分かりの通り、こちらは꽃엔딩と同じチャンネルで視聴することができます。実は、꽃엔딩はこの연플리の最新作で연애플레이리스트は処女作(?)なんです。なので、꽃엔딩の冒頭では연애플레이리스트の主人公が出てきます!

 

(大まかすぎるあらすじ)

大学生のジウォンとヒョンスンのラブラブカップル、そして2人をとりまく男女の恋愛模様が描かれています。お話は、1話ごとに「〇〇의 이야기/〇〇のはなし」と書かれたCDを回すところから始まります。

両思いも、片思いも、別れも、出会いも全部尊い( ;∀;)甘酸っぱくてきゅんきゅんな恋がしたくなるドラマです。

 

写真は、シーズン1のメインとなるジウォン&ヒョンスンのカップル。ジウォンちゃんはまじでかわいいですほんとに。

f:id:jaegot7:20180216180749p:plain

 

そして下のオシャレなネオン。ツイッターのヘッダーにしたくなりますよね。

ここには、毎回恋愛格言みたいなものが書かれています。

ちなみにこれは「恋なのかどうか混乱してしまうのは、すでに恋が始まっているということ」というニュアンスの格言です。(헷갈리다ってみなさんどうやって訳してますか?意味わかるんですけど、日本語の文章の中に自然にいれるのが難しい)

f:id:jaegot7:20180216180753p:plain

 

最後ー!!

f:id:jaegot7:20180216182738p:plain

「시작은 키스 / はじまりはキス」

演出が少しほかのウェブドラマとは違って、若干うるさい感じもするんですが、見ればなれます!!(笑)内容は本当に面白いので1話で食わず嫌いせずぜひご覧ください!ちなみに絶賛放送中なのでまだ最終回まで行ってません。

(大まかすぎるあらすじ)スビンがバーで酔ってしまい、勘違い男とキスをして家に上がり込んでしまったのが物語のはじまり。うまくいっていたはずのスビン&ホヨンカップルに影が差します。すれ違い&浮気未遂(?!)で二人の関係が悪くなるなかホヨンはある女の子と出会い…。

 

わたしがウェブドラマでみた俳優さんの中で最も好きなホヨン訳のキムグァンスくん!!わんこ感が強いかわいめのイケメンです。見れば見るほど魅力たっぷりで、たmらんです(笑)

グァンスくんもインスタをやっているので、こちらをぜひ

김관수 (@94.8.27) • Instagram photos and videos

 

はい!!ウェブドラマの紹介は以上です。なんかブログっぽいことしたなあー!!面白かったです。またなんかネタができたらブログっぽいことしたいなあと思います!

ドラマのリンクはこちら↓↓

www.youtube.com

www.youtube.com

www.youtube.com